Hjälpreda
喂 Hej igen, eftersom ingen av oss besitter den språkliga delen av de kinesiska språket så kommer vi använda oss av, ja vad ska man säga, små papperslappar med först den engelska termen för orten/stället sen den kinesiska översättningen, eftersom språkkunnigheten av engelska inte är stor hos dem flesta kineserna.
Låt oss säga att vi vill ta en taxi till himmelska fridens torg, så skriver man "Tiananmen Square" och den kinesiska översättningen "天安门广场", enkelt! På så sätt kommer vi kunna ta oss till dem flesta sevärdigheterna/resturanger m.m utan besvära oss med att försöka förklara för någon i 20 minuter vart man vill åka.
Låt oss säga att vi vill ta en taxi till himmelska fridens torg, så skriver man "Tiananmen Square" och den kinesiska översättningen "天安门广场", enkelt! På så sätt kommer vi kunna ta oss till dem flesta sevärdigheterna/resturanger m.m utan besvära oss med att försöka förklara för någon i 20 minuter vart man vill åka.
By: Andreas
Kommentarer
Postat av: Paris
Det värsta med kineser är att dom alltid är så hjälpsamma. dom ska ALLTID hjälpa dig dit du ska, även om dom inte kan vägen =P så var försiktig med det, för dom kommer att peka ut vägen även om dom inte kan den =P
Postat av: Emil
Hehe tack för tipset :) Förhoppningsvis klarar vi oss. Även om vi skulle hamna fel så gör det inte så mycket då vi har all tid i världen :P Kul att du stannade och kollade in vår blogg, önskar dig lycka till med din kamp!
Trackback